29 de febrero de 2012

Me Cuesta Tanto Olvidarte



Se que suena poco usual, he dejado la constancia de mi juicio literario a una intermitencia que tanto ustedes como yo hemos preferido ignorar, son cosas que a todos nos pasa, lo mejor en estos casos es olvidar, dejar que todo fluya y terminemos en el encanto de la sensatez.

Suena “Me Cuesta Tanto Olvidarte”, canción de la agrupación española Mecano, en particular esta canción tiene varios puntos a favor más allá de lo romántica o nostálgica que pueda llegar a ser la letra. Es una canción que en aquellos años ochenta, años de una década de promulgada la constitución española nos revierte en una ignorancia ibérica que solo los propios españoles podrían vivir, se trata precisamente de una canción triste, una balada minimalista ajena a la voluntad de un romántico, una elegía llena de lágrimas que por supuesto a todos en algún momento de nuestra existencia tuvo que marcarnos después de alguna ruptura, alguna partida  o pérdida de amor.

Digo que es una canción especial, porque a pesar de los diez años de promulgada la constitución española fue la única herramienta ajena a la política que logró unir al pueblo español, logró recuperar el pensamiento que a partir del amor, se podría lograr la paz. Es un hecho histórico que no reza en ningún libro de consulta, por el contrario, es una anécdota que en lo más minimalista de la democracia se dejó llevar por los ríos de los desesperados, logró dar amor a quienes habían perdido la fe, logró ese efecto de masas, aquel efecto “Pop” que pocas canciones han podido sujetar a una nación, otro caso histórico es el de México que, a diferencia de los ibéricos, también se dejó conquistar por una canción minimalista. Esa, es otra historia.

Inicialmente la canción fue grabada en italiano bajo el nombre de  "Mi costa tanto scordarti"  sin embargo nunca fue editada en el disco final, diez años más tarde, fue grabada en francés para el disco de “Ana José y Nacho”, finalmente la agrupación también decidió descartarla a última hora y no salió en los discos que fueron distribuidos para el mercado.

Se han grabado numerosas versiones de la discografía de Mecano, pero de esta canción en particular sólo se conocen formalmente 3 versiones en discos grabados en estudio que son: la versión de la cantante Maria Rosa Yorio, del álbum "Rodillas"  (1987), la versión de  la cantante mexicana Fey, álbum "La Fuerza del Destino" (2004) y la más reciente, de Alex Ubago en el 2009. Son versiones ajenas al gusto masivo en comparación a la versión original, hechos ocurridos por el simple simbolismo que maneja la canción: Es un Himno de la Revolución del Amor en España en los años 80s y mediados de los 90s. No importan cuántas versiones se replieguen, es la sensatez y el honor de cantarla.

Es esta canción la que me trae a ustedes de regreso, con un estilo un poco más histórico que literario, una narrativa más minimalista que poética, no es que prefiera hablar de temas ajenos a mi particular manera de escribir, por el contrario, es una pausa para dejar en el recuerdo esa revolución de amor que a nosotros, en el caso de mi país, Colombia, sólo pudimos vivir pasada la violencia de los 80s, nuestra revolución no fue de amor, fue de desesperación, quizás a ello le debemos una amplia discografía ajena a la sensatez a la que hago referencia con España y su agrupación, Mecano.

Existen múltiples versiones conmemorativas en conciertos, programas de televisión y eventos musicales, pero es la esencia de Mecano lo que ha dado al Pop en español la brújula de inventar un mundo sin fingir sentimientos, simplemente dejarse llevar por el dolor que quizás, para aquella generación, no era tan soportable.

A todos nos cuesta olvidar.

AV

No hay comentarios.: